Pour une communication efficace vous avez besoin de services de traduction et d'interprétation sur lesquels vous pouvez compter ?

Vous êtes donc à la bonne adresse ! En tant que médiatrice linguistique autonome je vous propose la traduction de toute documentation technique et correspondance commerciale destinée à ou reçue par vos clients germanophones.

J'utilise de logiciels modernes intégrant un contrôle qualité. Ainsi je vous garantie une terminologie consistante et des textes précis au niveau de la langue. Je m'occupe également de la constitution de bases terminologiques si vous le souhaitez.

En tant que membre de la Fédération allemande des interprètes et traducteurs (BDÜ), j'effectue toutes les commandes de traduction ou d'interprétation conformément au règlement professionnel et au code moral en vigueur.

Grâce à des séjours sur plusieurs années en France, je dispose d'une grande compétence bi-culturelle. Ainsi, mes traductions ont le même effet sur les lecteurs que le texte original.

Je suis également à votre disposition afin de vous faciliter les entretiens avec vos clients ou partenaires internationaux (négociations, voyages d'affaires, salons...). Selon le cadre, je vous propose l’interprétation en consécutif ou en simultané (chuchotée).

Vos commandes sont effectuées directement, c'est-à-dire sans agence intermédiaire. Ainsi, tous vos besoins en traduction sont réalisés par moi-même et toutes les demandes individuelles peuvent être prises en considération.